Il blog di ZV Viaggi Studio

Nel blog di Zainetto Verde Viaggi Studio trovi tutte le informazioni sulle esperienze di studio all'estero, indispensabili per internazionalizzare il tuo CV.

Inglese britannico vs americano: le differenze principali

L'inglese americano si differenzia dall'originale sotto diversi aspetti: vediamo quali sono!

Aggiornato il 05/07/2024

Inglese vs Americano: non solo una questione di pronuncia

Se ti è capitato di assistere a una discussione tra un inglese e un americano, ti sarai reso contro che le parole da loro pronunciate suonavano molto diverse. Per non parlare poi delle discrepanze che si riscontrano all'interno degli stessi paesi, nei discorsi tra un inglese e uno scozzese per esempio, o tra uno statunitense della Costa Est e uno della Costa Ovest.

Tuttavia, le differenze tra inglese e americano non si limitano agli accenti: possiamo trovare notevoli variazioni anche nei vocaboli, così come nell'uso dei tempi verbali. Per quanto risulti quindi difficile identificare dei punti di rottura precisi tra inglese americano e inglese britannico, vi sono comunque alcune divergenze fisse.  

Se sei indeciso tra un anno scolastico negli USA o uno nel Regno Unito, questo è proprio l'articolo che fa per te: scopriamo insieme le principali differenze tra americano e inglese!

Fonetica inglese e fonetica americana

La differenza principale tra l'inglese british e, per così dire, la "lingua americana", risiede comunque negli accenti. Allo stesso tempo, però, si tratta anche del campo dove risulta più difficile stabilire delle linee di demarcazione. Va tenuto presente, infatti, che ci sono una moltitudine di accenti inglesi e accenti americani diversi: basti pensare alla sola città di Londra, dove troviamo sia l'accento londinese degli aristocratici sia il cockney popolare

Innanzitutto possiamo affermare che l'accento americano è, paradossalmente, più vicino ai canoni dell'inglese originario rispetto a quello britannico attuale. Ciò è dovuto al fatto che, dopo la Rivoluzione Americana, i coloni mantennero ben pochi legami con la terra d'origine, ignorando in parte i cambiamenti linguistici che durante i secoli successivi ebbero luogo in UK. Mentre l'accento britannico andò incontro a un'evoluzione, la pronuncia americana è rimasta sostanzialmente simile al passato. Tuttavia, le altre lingue parlate negli Stati Uniti la stanno sempre più influenzando.

La parlata americana è caratterizzata dall'accento rotico, mentre l'accento inglese attuale è non rotico: ciò significa che i britannici tendono a non pronunciare tutte le r che non si collocano all'inizio di una parola. Vi sono differenze anche nella pronuncia della t: quando si tratta di inglese-americano, se questa lettera è preceduta da una vocale forte, per esempio la a, ed è seguita da una vocale debole, come la e, viene pronunciata come una d. Con l'accento british la lettera si pronuncia normalmente.

In alcuni contesti cambia anche la pronuncia delle vocali, specie quando vengono accostate a particolari consonanti. Alcune parole dove vi è una considerevole differenza tra inglese e americano sono here, half e want.

Il lessico: tra dialetti inglesi e modi di dire americani

Quando si tratta di differenze tra inglese americano o britannico, bisogna necessariamente discutere dei rispettivi vocabolari. Entrambi i ceppi in questione, a partire dall'indipendenza degli Stati Uniti sino a oggi, sono andati incontro a mutamenti culturali che ne hanno cambiato sia le semplici parole sia gli slang tipici. Del resto, quante volte sei stato indeciso tra biscuits o cookies?

A seconda che si tratti di inglese britannico o americano, le parole che differiscono sono tantissime e quantificarle in modo preciso è davvero difficile! Alcuni termini sono completamente diversi tra loro, mentre altri sono distinguibili solo per via di alcuni dettagli ortografici, come una lettera doppia, presente o mancante, diversa (per esempio s-z) o posizionata in un altro modo. 

Alcuni esempi di vocaboli che cambiano totalmente a seconda del dizionario americano o britannico sono: 

Inglese Americano
Biscuit Cookie
Holiday Vacation
Football Soccer
Film Movie
Railway Railroad
Shop Store
Ill Sick
Underground Subway
Chemist Drugstore

 

Questi, invece, sono esempi di parole che nel vocabolario americano o britannico differiscono soltanto nell'ortografia:

Inglese Americano
Travelled Traveled
Behaviour Beheavior
Organise Organise
Theatre Theather
Burnt Burned
Defence Defence
Color Colour
Cancelled Canceled
Dreamt Dreamed

 

Oltre alle singole parole, anche i modi di dire (i cosiddetti slang) differiscono abbastanza in base alla versione dell'inglese impiegata. In Gran Bretagna esistono espressioni che negli USA non sono conosciute e viceversa. Visto il contesto più multiculturale degli States, è qui che tale tipologia di linguaggio si è maggiormente sviluppata e praticamente ogni giorno nascono nuovi termini. Alcuni slang sono divenuti così popolari che molti pensano facciano parte del linguaggio "classico", come gli americani hang out e keep in touch o il britannico cheers.

Differenze tra grammatica inglese e grammatica americana

Per quanto riguarda i verbi, la differenza più sostanziale tra british english e inglese americano entra in gioco quando vi è il bisogno di descrivere una situazione appena passata. I britannici, infatti, utilizzano il present perfect proprio per sottolineare la vicinanza temporale dell'azione conclusa. Gli americani, per contro, utilizzano spesso il past simple preceduto da just.

I due ceppi differiscono anche quando viene discusso il futuro. I britannici prediligono l'espressione shall, gli statunitensi will

Bottone per iscrizione newsletter